Ýта инструкция по эксплуатации описывает правильное ис- пользование цифровой фотокамеры FUJIFILM FinePix A400/. FinePix A500. Пожалуйста.
Руководство пользователя
Модель: Компактная фотокамера Fujifilm XF1 Год выпуска: 2012 Количество страниц: 172 Язык: русский Формат: pdf Размер: 2,9 Mb.
BL02218-103 RU DIGITAL CAMERA Серия Серия Серия Серия FINEPIX FINEPIX FINEPIX FINEPIX S8500 S8400 S8300 S8200 Перед началом работы Первые шаги Основные функции фотосъемки и просмотра кадров Более подробно о фотосъемке Более подробно о просмотре снимков Видеофрагменты Подключения Меню Технические примечания Руководство пользователя Благодарим Вас за приобретение данного изделия. В данном руководстве описывается, как пользоваться цифровой фотокамерой FUJIFILM и прилагаемым программным обеспечением. Внимательно прочтите и поймите содержание руководства и предупреждения в разделе “Для вашей безопасности” (P ii), прежде чем начать работать с фотокамерой. Чтобы получить сведения о сопутствующих изделиях, посетите наш сайт http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html Устранение неисправностей Приложение Для вашей безопасности Перед использованием изделия прочтите данные примечания Примечания по безопасности • Убедитесь в правильности использования фотокамеры. Перед использованием фотокамеры ознакомьтесь с данными примечаниями по безопасности и с Руководство пользователя. • После прочтения данных примечаний по безопасности сохраните их в надежном месте. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При возникновении проблем отключите фотокамеру, извлеките батарею питания, отсоедините и отключите адаптер переменного тока. Продолжение использования фотокамеры при появлении дыма, необычОтключайте ного запаха или при проявлении признаков неисправности, может приустройство вести к пожару или к поражению электрическим током. от сети. • Обратитесь к дилеру FUJIFILM. Не допускайте попадания в фотокамеру воды или посторонних предметов. При попадании посторонних предметов в камеру отключите ее, извлеките батарею питания, отсоедините и отключите адаптер переменного тока. Продолжение использования фотокамеры может привести к пожару или к поражению электрическим током. • Обратитесь к дилеру FUJIFILM. Не пользуйтесь фотокамерой в ванной или в душе. Информация о значках Приведенные ниже символы используются в данном документе для обозначения тяжести травм или ущерба, к которым может привести несоблюдение обозначенных символами требований, и, как следствие, неправильное использование устройства. Несоблюдение требований, обозначенных данным символом, может Не пользуй- Это может привести к пожару или к поражению электрическим током. тесь в ванной или в душе. ПРЕДУП- повлечь смерть или тяжёлые травмы. РЕЖДЕНИЕ Несоблюдение требований, обозначенных данным символом, может ПРЕДОСТЕ- повлечь получение телесных повреждений или материальный ущерб. РЕЖЕНИЕ Приведенные ниже символы используются для обозначения природы требований, которые следует соблюдать. Символ треугольника предназначен для привлечения внимания (“важно”). Перечеркнутый круг указывает на запрет указанных действий (“запрещено”). Круг с восклицательным знаком указывает на обязательность действий (“обязательно”). Никогда не пытайтесь разобрать или внести изменения в конструкцию (никогда не открывайте корпус). Несоблюдение этой меры предосторожности может стать причиной Не разбирать. возгорания или поражения электрическим током. Если корпус разломился в результате падения или другого несчастного случая, не трогайте незащищенные детали. Несоблюдение этой меры предосторожности может стать результатом поражения электрическим током или возникновения травм, если Вы Не трогайте дотронетесь до поврежденных деталей. Немедленно выньте батарею, внутренние стараясь избежать получения травм или поражения электрическим детали током, и отнесите изделие в место покупки для получения консультации. Не заменяйте, не нагревайте, не перекручивайте и не натягивайте соединительный кабель, не ставьте на него тяжелые предметы. Это может вызвать повреждение кабеля и привести к пожару или к поражению электрическим током. • При повреждении кабеля обратитесь к дилеру FUJIFILM. Не ставьте фотокамеру на неустойчивые поверхности. Фотокамера может упасть и причинить травму. Не проводите съемку во время движения. Не пользуйтесь фотокамерой при ходьбе или при езде в автомобиле. Это может привести к падению или дорожно-транспортному происшествию. ii Для вашей безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не прикасайтесь к металлическим элементам камеры во время грозы. Это может привести к поражению электрическим током, наведенным грозовым разрядом. Не используйте батареи питания, отличные от рекомендованных. Устанавливайте батареи питания, соблюдая полярность. Не нагревайте, не разбирайте батареи питания и не вносите в них изменения. Не роняйте батареи питания и не подвергайте их механическим воздействиям. Не храните батареи питания вместе с металлическими предметами. Не используйте для зарядки батарей питания зарядные устройства несоответствующей модели. Любое из этих действий может привести к взрыву батарей питания или утечке электролита, а также к пожару или травмам. Используйте только батареи питания или адаптеры переменного тока, предназначенные для данной фотокамеры. Напряжение питания должно соответствовать указанному. Использование других источников питания может привести к пожару. При вытекании электролита из батареи питания и попадании в глаза, на кожу или на одежду немедленно промойте пораженный участок чистой водой и обратитесь к врачу или вызовите Скорую помощь. Не используйте для зарядки батарей питания зарядное устройство, отличное от указанного в инструкции. Зарядное устройство для Ni-MH аккумуляторов предназначено для Ni-MH аккумуляторов FUJIFILM HR-AA. Использование зарядного устройства для заряда обычных батарей или других типов аккумуляторов может привести к вытеканию электролита, перегреву или взрыву. Существует опасность взрыва, если при замене вставляются батареи несоответствующего типа. При замене используйте батареи того же типа или эквивалент. Запрещается использовать в присутствии легковоспламеняющихся веществ, взрывоопасных газов или пыли. При переноске батарей питания устанавливайте их в цифровую фотокамеру или помещайте в жесткий футляр. Храните батареи питания в жестком футляре. При утилизации отработанных батарей оборачивайте контакты изолентой. Контакт с другими металлическими предметами или элементами питания могут привести к возгоранию или взрыву батареи питания. Храните карты памяти в местах, недоступных для детей. Поскольку карты памяти очень маленькие, дети могут их проглотить. Обязательно храните карты памяти в местах, недоступных для детей. Если ребенок проглотил карту памяти, обратитесь к врачу или вызовите Скорую помощь. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не оставляйте фотокамеру в местах, подверженных влиянию высоких температур. Не оставляйте камеру в закрытом автомобиле или под прямыми солнечными лучами. Это может привести к пожару. Храните в местах, недоступных для маленьких детей. В руках ребенка данный продукт может стать источником травмы. Не кладите на фотокамеру тяжелые предметы. Это может привести к падению тяжелого предмета и получению травм. Не перемещайте фотокамеру с подключенным адаптером переменного тока. Не тяните за кабель, чтобы отключить адаптер переменного тока. Это может вызвать повреждение кабеля питания и привести к пожару или к поражению электрическим током. Не пользуйтесь адаптером переменного тока при повреждении вилки или плохом контакте в розетке. Это может привести к пожару или к поражению электрическим током. Не накрывайте и не заворачивайте фотокамеру или адаптер переменного тока в ткань или одеяло. Это может вызвать перегрев и привести к деформации корпуса или возникновению пожара. Перед чисткой камеры или длительным хранением извлекайте батареи питания и отсоединяйте адаптер переменного тока. Несоблюдение данного требования может привести к пожару или к поражению электрическим током. После окончания зарядки выключите зарядное устройство из розетки. Оставление зарядного устройства включенным в розетку может привести к пожару. Использование вспышки вблизи лица человека может вызвать временное нарушение зрения. Будьте особенно осторожны при съемке детей. Когда карта памяти извлекается из фотокамеры, то она быстро выскакивает из отверстия. Придерживайте ее пальцем, чтобы она выходила медленно. Регулярно обращайтесь в сервисный центр для проверки и чистки фотокамеры. Скопление пыли в фотокамере может привести к пожару или к поражению электрическим током. • Каждые 2 года обращайтесь к дилеру FUJIFILM для внутренней очистки камеры. • Помните, что эта услуга платная. Уберите пальцы с окна вспышки перед срабатыванием вспышки. Несоблюдение этой меры предосторожности может привести к ожогам. Содержите окно вспышки в чистоте и не используйте вспышку, если окно загорожено. Несоблюдение этих мер предосторожностей может привести к появлению дыма и обесцвечиванию. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не пользуйтесь этой фотокамерой в местах, подверженных воздействию масла, пара, влажности или пыли. Это может привести к пожару или к поражению электрическим током. iii Для вашей безопасности Блок питания и батарея питания * Перед тем, как прочитать приведенное ниже описание, проверьте тип батареи питания. iv Ниже приведены рекомендации по правильному использованию батарей питания и продлению срока их службы. Неправильное использование батарей питания может сократить срок их службы, а также привести к утечке электролита, перегреву, ■ Зарядка батареи питания пожару или взрыву. • Батарею питания можно заряжать при помощи зарядного устройства 1 В фотокамере используется (входит в комплект). перезаряжаемая литиево- Батарею питания можно заряжать при температуре окружающего ионная батарея питания воздуха от 0°C до +40°C. Время * При поставке батарея питания зазарядки батареи питания см. в Руряжена не полностью. Всегда заряководство пользователя. жайте ее перед использованием. - Батарею питания следует заря* При переноске батарей питания жать при температуре от +10°C устанавливайте их в цифровую фодо +35°C. Если батарею питания токамеру или помещайте в мягком заряжать при температуре вне футляр. этого диапазона, зарядка требует ■ Особенности батареи питания больше времени, поскольку меня• Батарея питания постепенно разется емкость батареи питания. ряжается даже если она не исполь- Батарею питания нельзя заряжать зуется. Для съемки используйте при температуре 0°C и ниже. недавно (день или два назад) заря- • Перезаряжаемую литиево-ионную женную батареи питания. батарею питания перед зарядкой • Для максимального продления не нужно полностью разряжать. срока службы батареи питания, • После зарядки или сразу после исесли фотокамера не используется, пользования батарея питания мовыключайте ее как можно быстрее. жет быть теплой. Это нормальное • В холодных местах или при низких явление. температурах количество доступ- • Не заряжайте полностью заряженных кадров может сократиться. ную батарею питания. Берите с собой запасную полностью заряженную батарею питания. ■ Срок службы батареи питания Чтобы увеличить вырабатываемый При обычных температурах батарею батареей питания заряд, нагрейте питания можно использовать не ме- ее, положив в карман или другое теплое место, а в фотокамеру устанавливайте непосредственно перед съемкой. При использовании электрической грелки не кладите батарею питания непосредственно на грелку. При использовании разряженной батареи питания в холодных условиях фотокамера может не включиться. нее 300 раз. Заметное уменьшение • Немедленно утилизируйте испольвремени работы батареи питания зованную батарею питания. указывает на окончание срока ее • Не бросайте батарею питания и не подвергайте ее сильным ударам. службы, и батарею питания следует • Не опускайте батарею питания в заменить. воду. ■ Примечания по хранению • Всегда содержите контакты батареи • Длительное хранение заряженной питания в чистоте. батареи питания может отрица- • Не храните батарею питания в тельно сказаться на ее работе. Если жарких местах. Кроме того, при батарея питания не будет испольдлительном использовании батазоваться некоторое время, перед реи питания корпус фотокамеры и хранением разрядите ее. сама батарея питания нагревают• Если фотокамера не будет исполься. Это нормальное явление. При зоваться в течение длительного длительной съемке или просмотре времени, извлеките из нее батарею изображений используйте адаптер питания. переменного тока. • Храните батарею питания в прохладном месте. 2 В камере применяются - Батарею питания необходимо щелочные батарейки AA, хранить в сухом месте при окруперезаряжаемые аккумуляторы жающей температуре от +15°C до Ni-MH (никель-металлгидридные) +25°C. - Не оставляйте батарею питания в или литиевые батарейки AA жарких или очень холодных мес- * Для получения дополнительной интах. формации о батареях, которые мож- ■ Обращение с батареей питания Предупреждения в целях безопасности: • Не переносите и не храните батарею питания вместе с металлическими предметами, например, с ожерельями или шпильками. • Не нагревайте батарею питания и не бросайте в огонь. • Не пытайтесь разбирать или изменять конструкцию батареи питания. • Не заряжайте батарею питания с использованием зарядных устройств, отличных от указанных. но использовать, см. Руководство пользователя данной фотокамеры. ■ Меры предосторожности при использовании батарей питания • Не нагревайте батареи питания и не бросайте их в огонь. • Не переносите и не храните батарею питания вместе с металлическими предметами, например, с ожерельями или шпильками. • Не опускайте батареи питания в воду и не позволяйте им намокать. • Не пытайтесь разбирать батареи питания или их корпус, или изменять их конструкцию. Для вашей безопасности • Не подвергайте батареи питания Перед установкой тщательно просильным ударам. трите контакты батареи питания • Не используйте протекающие, демягкой сухой тканью. формированные или выцветшие При вытекании электролита из батареи питания. батарей тщательно протрите • Не храните батареи питания в тепбатарейный отсек и установите лых или влажных местах. новые батареи питания. • Храните батареи питания в местах, недоступных детям. При попадании электролита • Убедитесь в правильности полярна руки или одежду тщательно ности (C и D). промойте этот участок водой. • Не используйте старые и новые Помните, что при попадании батареи питания вместе. Не испольв глаза электролит может призуйте заряженные и разряженные вести к потере зрения. Если батареи питания вместе. электролит попал в глаза, не • Не используйте одновременно батрите их. Смойте электролит тареи питания различных типов или чистой водой и обратитесь за производителей. помощью к окулисту. • Если фотокамера не будет использоваться в течение длительного ■ Правильное использование Ni-MH времени, извлеките из нее батарею батарей питания типа АА питания. Помните, что если фотока- • При длительном хранении Ni-MH меру оставить без батарей, время и аккумуляторы могут “деактивиродата будут сброшены. ваться”. Кроме того, постоянная за• Сразу после использования батарядка частично разряженных Ni-MH реи питания кажутся нагретыми. батарей питания может привести к Перед тем, как извлечь батареи проявлению “эффекта памяти”. “Депитания, отключите фотокамеру и активированные” Ni-MH батареи подождите, пока батареи остынут. питания или батареи с “эффектом • Поскольку батареи питания в хопамяти” после зарядки обеспечилодную погоду или в холодном вают непродолжительную работу. месте работают хуже, перед исВо избежание этой проблемы разпользованием нагревайте их в каррядите и зарядите их несколько раз мане. Холодные батареи питания с помощью функции фотокамеры работают хуже. Когда температура “Разрядка перезаряжаемых батарей становится нормальной, они снова питания”. Деактивация и эффект паначинают работать нормально. мяти свойственны Ni-MH батареям • Загрязнения (например, отпечатпитания и не являются неисправноки пальцев) на контактах батареи стью. Описание “Разрядки перезапитания уменьшают заряд и, соотряжаемых батарей питания” см. в ветственно, количество снимков. Руководство пользователя. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ При использовании щелочных батарей не пользуйтесь функцией “Разрядка перезаряжаемых батарей питания”. • Для зарядки Ni-MH батарей питания используйте зарядное устройство для быстрой зарядки (приобретается отдельно). Правила использования зарядного устройства см. в прилагаемой к нему инструкции. • Не используйте зарядное устройство для зарядки других батарей питания. • Помните, что после зарядки батареи питания кажутся теплыми. • Камера устроена так, что даже при ее отключении потребляется небольшое количество энергии. Помните, в частности, о том, что оставление Ni-MH батарей питания в фотокамере на длительное время приведет к их излишней разрядке и выходу из строя. • Ni-MH батареи питания разрядятся даже если они не используются, в результате чего время их использования сократится. • Излишняя разрядка (например, разрядка с использованием вспышки) Ni-MH батарей питания приводит к выходу их из строя. Для разрядки аккумуляторов используйте функцию фотокамеры “Разрядка перезаряжаемых батарей питания”. • Срок службы Ni-MH батарей питания ограничен. Если батарея питания работает недолгое время даже после повторных циклов разрядкизарядки, возможно, срок ее службы истек. ■ Утилизация батарей питания • При утилизации батарей питания делайте это в соответствии с местными нормативными актами, касающимися утилизации отходов. 3 Примечания к обеим моделям (1, 2) ■ Адаптер переменного тока Всегда используйте с фотокамерой адаптер переменного тока. Использование адаптера переменного тока, отличного от адаптера FUJIFILM, может привести к повреждению цифровой фотокамеры. Характеристики адаптера переменного тока см. в Руководство пользователя фотокамеры. • Используйте адаптер переменного тока только в помещениях. • Надежно включите кабель питания в разъем питания постоянного тока. • Перед отсоединением кабеля из разъема питания постоянного тока отключите цифровую фотокамеру FUJIFILM. Чтобы отсоединить, осторожно вытяните разъем. Не тяните за кабель. • Не используйте адаптер переменного тока с другими устройствами. • При использовании адаптер переменного тока нагревается. Это нормальное явление. • Не разбирайте адаптер переменного тока. Это может быть опасно. • Не используйте адаптер переменного тока в теплых и влажных местах. • Не подвергайте адаптер переменного тока сильным ударам. v Для вашей безопасности • Адаптера переменного тока может издавать гудение. Это нормальное явление. • При использовании вблизи радиоприемника адаптер переменного тока может создавать помехи. Если это происходит, отодвиньте фотокамеру от радиоприемника. изображений в личных целях. Помните, что существуют ограничения на съемку в театрах, на развлекательных мероприятиях и выставках даже если снимки предназначены для использования исключительно в личных целях. Также следует помнить, что передача карт памяти с записанными на них изображениями или данными, Перед использованием защищенными авторским правом, разрешена только в соответствии фотокамеры Не подвергайте фотокамеру воз- с законодательством об авторском действию очень ярких источников праве. света, таких как солнце в ясном ■ Обращение с цифровой фотокаменебе. Несоблюдение этой меры прерой досторожности может привести к Чтобы обеспечить правильность заповреждению датчика изображения писи изображений, во время записи фотокамеры. не подвергайте фотокамеру ударным личество воды и вызовите рвоту. Затем обратитесь за медицинской помощью. Несмотря на то, что ЖК-панель производится по новейшим технологиям, на ней могут быть черные или постоянно светящиеся точки. Это не является неисправностью и не влияет на запись изображений. ■ Замечания об электрических помехах Если фотокамера предназначена для использования в больницах или в самолетах, помните о том, что она может стать источником помех для другого оборудования в больнице или в самолете. Подробные сведения см. в действующих нормативных актах. ■ Информация о товарных знаках xD-Picture Card и E являются товарными знаками корпорации FUJIFILM. Типографические шрифты, используемые в данном изделии, разработаны исключительно компанией DynaComware Taiwan Inc. Macintosh, QuickTime и Mac OS являются товарными знаками компании Apple Inc. в США и других странах. Windows 8, Windows 7, Windows Vista и логотип Windows являются товарными знаками группы компаний Microsoft. Adobe и Adobe Reader являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками компании Adobe Systems Incorporated в США и/или других странах. Логотипы SDHC и SDXC являются товарными знаками компании SD-3C, LLC. Логотип HDMI является товарным знаком. YouTube является товарным знаком компании Google Inc. Facebook является товарным знаком корпорации Facebook, Inc. Все прочие названия, упомянутые в данном руководстве, являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками своих владельцев. ■ Описание телевизионных систем кодирования цвета NTSC: National Television System Committee, стандарт телевизионной системы кодирования цвета, преимущественно использующийся в США, Канаде и Японии. PAL: Phase Alternation by Line, стандарт телевизионной системы кодирования цвета, преимущественно использующийся в европейских странах и Китае. ■ Пробные снимки перед фотографированием Перед съемкой важных мероприятий (например, свадеб и зарубежных поездок) всегда делайте пробные снимки и просматривайте отснятое изображение, чтобы убедиться в нормальном функционировании фотокамеры. • Корпорация FUJIFILM не несет ответственности за любые потери (такие, как стоимость печати фотографий или неполучение прибыли от фотографий), вызванные неисправностью данной фотокамеры. воздействиям. ■ Жидкие кристаллы При повреждении жидкокристаллического дисплея соблюдайте осторожность при обращении с ним. В случае возникновения одной из указанных ниже ситуаций немедленно выполните соответствующее действие. • При попадании жидких кристаллов на кожу: Протрите пораженный участок тканью, а затем тщательно промойте проточной водой с мылом. • При попадании жидких кристаллов в глаза: Промывайте глаза чистой водой не менее 15 минут, а затем обратитесь за медицинской помощью. • При попадании жидких кристаллов внутрь: Тщательно прополощите рот водой. Выпейте большое ко- ■ Формат Exif Print (Exif верси 2.3) Формат Exif Print представляет собой новый формат файлов, который содержит различную информацию об условиях съемки в целях обеспечения оптимальной печати. ■ Примечания по защите авторского права Изображения, записанные с помощью цифровой камеры, нельзя использовать в нарушение авторского права, без разрешения правообладателя, кроме случаев использования ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Прочтите, прежде чем использовать программное обеспечение Запрещен прямой или косвенный экспорт, целиком или частично, лицензированного программного обеспечения без разрешения соответствующих органов управления. vi Об этом руководстве Прежде чем приступить к использованию фотокамеры, прочтите это руководство и предупреждения на стр. ii–vi. Для получения информации по конкретным вопросам, смотрите приведенные ниже источники. ✔ Содержание ................................................... P viii ✔ Устранение неисправностей....................... P 109 Раздел “Содержание” предоставляет общую информацию о том, что содержится в руководстве. Далее приведен список основных функций фотокамеры. У Вас конкретная проблема с фотокамерой? Ищите ответ здесь. ✔ Предупреждающие сообщения и окна ......... P 116 Что означают мигающие иконки или сообщения об ошибках на дисплее. Карты памяти Фотографии можно сохранять на дополнительных картах памяти SD, SDHC, и SDXC (P 11), далее в данной инструкции «карты памяти». Предупреждение о перегреве Фотокамера выключится автоматически, прежде чем ее температура или температура батареи станет выше безопасных пределов. Фотографии, сделанные во время отображения предупреждения о перегреве, могут показать высокий уровень “шума” (зернистость). Выключите фотокамеру и подождите пока она остынет, прежде чем снова ее включать. vii Содержание Для вашей безопасности .......................................................... ii Примечания по безопасности ............................................... ii Об этом руководстве.................................................................vii Основные функции фотосъемки и просмотра кадров Фотографирование в режиме M (Расп. Сцены) ...16 Просмотр фотографий .............................................................21 Перед началом работы Введение ............................................................................................ 1 Символы и условные обозначения ..................................... 1 Прилагаемые принадлежности ............................................ 1 Части фотокамеры....................................................................... 2 Информация на дисплее фотокамеры ........................... 4 Диск режимов ............................................................................. 7 Более подробно о фотосъемке Режим съемки ...............................................................................22 M РАСП. СЦЕНЫ.................................................................22 B АВТО...........................................................................................22 Adv. СЛОЖНЫЙ ...........................................................................22 SP ПРОГРАММЫ ..........................................................................27 r ДВИЖ.ПАНОР.360................................................................29 P: ПРОГРАММА AE ......................................................................31 S: ПРИОР. ВЫД. (ПРИОРИТЕТ ВЫДЕРЖКИ) .......................32 A: ПРИОР. ДИАФР. (ПРИОРИТЕТ ДИАФРАГМЫ) ..............32 M: РУЧНОЙ .....................................................................................33 C: ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЙ РЕЖИМ .........................................34 Интеллектуальная функция обнаружения лица.......35 Обнаружение мигания ............................................................36 Блокировка фокуса ....................................................................37 F Режимы макросъемки и супер макросъемки (Съемка с близкого расстояния) .............................................................................................................. 39 N Использование вспышки (Интеллектуальная вспышка) ..........................................................................................40 J Использование внутреннего таймера ......................42 Z МГНОВЕН. УВЕЛИЧЕНИЕ ....................................................44 Кнопка Fn .........................................................................................47 I Непрерывная съемка (Режим серийной съемки) ....48 d Коррекция экспозиции .....................................................51 Первые шаги Ремешок и крышка объектива .............................................. 8 Установка батарей ........................................................................ 9 Установка карты памяти ......................................................... 11 Включение и выключение фотокамеры ........................14 Режим съемки ..............................................................................14 Режим просмотра ......................................................................14 Основные установки .................................................................15 viii Содержание Более подробно о просмотре снимков Опции меню просмотра снимков ......................................53 Увеличение во время просмотра кадров ......................53 I Избранное: Оценка изображений .................................. 54 Многокадровый просмотр....................................................55 Просмотр панорам .....................................................................56 k Помощь Фотоальбома.......................................................57 Создание фотоальбома...........................................................57 Просмотр фотоальбомов .......................................................58 Редактирование и удаление ................................................58 фотоальбомов .............................................................................58 b Поиск изображения ............................................................59 A Удаление фотографий .......................................................60 Подключения Просмотр фотографий на телевизоре ............................64 Подключение камеры к телевизорам высокой четкости (HD)............................................................................................64 Печать фотографий через USB ............................................65 Подключение фотокамеры ...................................................65 Печать выбранных фотографий .........................................65 Печать задания печати DPOF ...............................................66 Создание задания печати DPOF ..........................................68 Просмотр изображений на компьютере .......................71 Windows: Установка MyFinePix Studio ..............................71 Импорт снимков и видео на компьютеры Mac (Macintosh) .....................................................................................73 Подключение фотокамеры ...................................................73 Видеофрагменты Запись видеофрагментов .......................................................61 Размер кадра видеоролика ..................................................62 a Просмотр видеофрагментов .........................................63 Меню Использование меню: Режим съемки .............................75 Использование меню съемки ..............................................75 Опции меню съемки .................................................................76 N ЧУВСТВ-ТЬ ISO ....................................................................78 O РАЗМЕР ИЗОБР. ...................................................................78 T КАЧЕСТВО ИЗОБР. ............................................................79 P FINEPIX ЦВЕТ........................................................................80 D БАЛАНС БЕЛОГО................................................................80 C ЭКСПОЗАМЕР ......................................................................81 F РЕЖИМ AF.............................................................................82 F РЕЖИМ AF ДЛЯ ВИДЕО ...................................................83 J ШАГИ EV ДЛЯ БР. АЭ .........................................................83 I ВСПЫШКА .............................................................................83 ix Содержание Использование меню: Режим просмотра .....................84 Использование меню показа кадров ...............................84 Опции меню показа кадров ..................................................84 i РЕДАКТИР. ФИЛЬМА ........................................................85 j ТЭГ ДЛЯ ЗАГРУЗКИ ............................................................86 I СЛАЙД ШОУ .........................................................................88 B УДАЛ. ЭФ. КРАСН. ГЛАЗ ...................................................89 D ЗАЩИТИТЬ ...........................................................................90 G КАДРИРОВАНИЕ ................................................................91 O ИЗМЕНИТЬ РАЗМЕР ..........................................................92 C ПОВОРОТ КАДРА ...............................................................93 F ГОЛОСОВАЯ МЕТКА .........................................................94 J СООТНОШЕНИЕ .................................................................95 Меню установки параметров ...............................................96 Использование меню установки параметров .............96 Опции меню установки параметров ................................97 N РАЗН. ЧАСОВ..................................................................... 100 K ФОРМАТ-ВАТЬ ...................................................................101 A ОТОБР. ИЗОБ. .....................................................................101 B НОМЕР КАДРА ..................................................................102 I ГРОМК. ВОСП. .................................................................. 103 J ЯРКОСТЬ LCD.................................................................... 103 E LCD РЕЖ.............................................................................. 103 M АВТО ВЫКЛ........................................................................ 103 R УМНЫЙ ЦИФРОВОЙ ЗУМ ............................................ 104 P РАЗРЯДКА (только для никельметаллогидридных батарей) .......................................... 104 S ОТМЕТКА ДАТЫ .............................................................. 105 Технические примечания Дополнительные аксессуары............................................ 106 Аксессуары от FUJIFILM .........................................................107 Уход за фотокамерой ............................................................. 108 Устранение неисправностей Устранение неисправностей ............................................. 109 Предупреждающие сообщения и окна ........................116 Приложение Объем карты памяти...............................................................120 Технические характеристики ............................................121 x Введение Символы и условные обозначения В данном руководстве используются следующие символы: 3 : Эти сведения необходимо изучить перед использованием фотокамеры для обеспечения правильной работы. 1 : На это нужно обратить внимание при использовании фотокамеры. 2 : Дополнительная информация, которая может быть полезна при использовании фотокамеры. P: Другие страницы в руководстве, на которых может находиться информация по данному вопросу. Пункты меню и другие надписи на дисплее фотокамеры показаны жирным шрифтом. В данном руководстве иллюстрации дисплея могут быть упрощены с целью упрощения инструкций. Перед началом работы Прилагаемые принадлежности В комплект фотокамеры входят следующие предметы: Щелочные батареи AA (LR6) (×4) Кабель USB Ремешок • Основное руководство Крышка объектива CD-ROM привод 1 Введение Части фотокамеры Для получения более подробной информации перейдите на страницу, указанную справа. 1 2 3 4 5 6 Вспышка ................................................ 61, 94 7 Кнопка I (серийная съемка) ..................48 12 Вспышка ........................................................40 Отверстие для ремешка ..................... 8 8 Переключатель G....................14 13 Кнопка подъема вспышки ...............40 Регулятор диоптрийной поправки ...... 6 9 Индикатор ...................................................20 14 Боковой рычаг .........................................17 Регулятор зума .......................... 17, 53, 55 10 Диск режимов ............................................ 7 15 Объектив ............................................14, 121 Кнопка затвора ........................................20 11 Подсветка автофокуса .......................38 Кнопка d (коррекция экспозиции)........51 Индикатор таймера ..............................43 * Рисунки в этой инструкции могут быть приведены в упрощенной форме, для более доступного объяснения. 2 Введение 16 Электронный видоискатель ... 6 17 Селекторная кнопка (смотрите ниже) 18 Дисплей................................................. 4 19 Кнопка DISP (монитор)/BACK ...................................................................19 20 Крепление штатива 21 Динамик ......................................63, 95 22 Крышка отсека батареи ............. 9 23 Защелка отсека батареи ........... 9 24 25 26 27 28 29 Кнопка EVF/LCD (выбор дисплея).... 6 t (запись видео), кнопка.......61 Кнопка a (просмотр) ............. 21, 53 Крышка выходов ...........64, 65, 73 Слот карты памяти ......................12 Универсальный разъем USB ...........................................................65, 73 30 Мини разъем HDMI..................... 64 Перед началом работы Селекторная кнопка Курсор вверх Fn (Функция), кнопка (P 47) Кнопка b (удаление) (P 60) Курсор влево Кнопка F (макросъемка) (P 39) Курсор вниз Кнопка J (внутреннего таймера) (P 42) Кнопка MENU/OK (P 15, 75, 84, 96) Курсор вправо Кнопка N (вспышка) (P 40) Диск команд 3 Введение Информация на дисплее фотокамеры Во время съемки или просмотра на дисплее могут появляться следующие обозначения. Показываемые обозначения могут отличаться в зависимости от параметров фотокамеры. ■ Съемка DATE 19 100 N 12/31/2050 250 F3. 1 10 : 00 AM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Количество доступных кадров ... 120 Режим видео..............................................62 Предупреждение о фокусе ............19 Отметка даты ..........................................105 Бесшумный режим ................................19 Режим серийной съемки .................48 Измерение экспозиции.....................81 Индикатор интеллектуальной функции обнаружения лица ..........35 Режим съемки ..........................................22 Режим работы со вспышкой ..........40 Режим макросъемки (съемки с близкого расстояния) .........................39 Индикатор таймера ..............................42 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Рамка фокусировки..............................37 Предупреждение о размытии..40, 112, 116 Дата и время ..............................................15 Выдержка и диафрагма ......................31 Чувствительность..................................78 Размер изображения/Качество....78, 79 Предупреждение о температуре ... vii Цвет FinePix ................................................80 Баланс белого...........................................80 Уровень зарядки аккумуляторной батареи...17 Режим двойной стабилизации изображения .............................................18 24 Индикатор экспозиции......................51 25 Индикатор коррекции экспозиции ......51 ■ Просмотр 100-0001 100 4:3 N 1 2 3 4 12/31/2050 10 : 00 AM 1/250 F3.1 4 Изображение “подарок” ...................53 8 Индикатор интеллектуальной Индикатор бесшумного режима ...19 функции определения лица ..........35 Расшир. фильтр ........................................23 9 Индикатор режима просмотра.. 21, 53 Индикатор удаления эффекта 10 Защищенное изображение ............90 красных глаз ..............................................89 11 Индикатор печати DPOF ...................68 5 Режим для фокусировки, режим 12 Индикатор голосовой заметки ....94 для слабого освещения ....................24 13 Указатель помощи фотоальбома ........57 6 Панорама движения 360 ..........29, 56 14 Пометить для загрузки на ...............86 7 3-мерн.изображение...........................26 15 Номер кадра ........................................... 102 16 Оценка ...........................................................54 Введение крытие и показ индикаторов Нажмите DISP/BACK для просмотра индикаторов съемки и просмотра следующим образом: • Съемка: Индикаторы показаны/индикаторы скрыты/оптимальное кадрирование/кадрирование HD/гистограмма • Просмотр: Индикаторы показаны/индикаторы скрыты/I избранное (P 54)/информация о снимке Гистограммы 4:3 N ISO 400 F3.5 1/250 : СТД : ОТКЛ : : -1 2 3 12/31/2050 10 : 00 ДП 100-0001 Перед началом работы Гистограммы показывают распределение оттенков в изображении. Яркость показана на горизонтальной оси, количество пикселей – на вертикальной оси. пикселей Кол-во Яркость пикселей Тени Светлые участки Оптимальная экспозиция: Пиксели распределены в равномерной кривой по диапазону оттенка. Переэкспонированная: Пиксели сконцентрированы с правой стороны кривой. Недоэкспонированная: Пиксели сконцентрированы с левой стороны кривой. q Качество изображения и размер, w Чувствительность, e Выдержка/диафрагма, r Цвет FinePix, t Режим работы со вспышкой, y Баланс белого, u Коррекция экспозиции, i Номер кадра, o Фотография (переэкспонированные участки мигают), !0 Гистограмма Переэкспонированные мигают. участки 5 Введение Электронный видоискатель (EVF) Электронный видоискатель показывает ту же информацию, что и дисплей, и может использоваться в условиях яркой освещенности, когда трудно рассмотреть изображения на дисплее. Для переключения с дисплея на электронный видоискатель нажмите кнопку EVF/LCD (эта установка сохранится и после выключения фотокамеры, а также при повороте диска режимов на другую установку). EVF LCD Яркое окружающее освещение Из-за отражений и бликов, вызванных ярким окружающим освещением, изображение на экране монитора может становиться трудноразличимым, особенно когда фотокамера используется на улице. Эту проблему можно устранить, нажав и удерживая кнопку EVF/LCD для включения режима для работы вне помещения. Режим для работы вне помещения также можно включить, воспользовавшись параметром T РЕЖИМ АНТИБЛИК в меню настройки (P 98). Регулятор диоптрийной поправки В данной фотокамере предусмотрена регулировка диоптрийной поправки видоискателя для учета индивидуальных особенностей зрения. Отрегулируйте резкость в видоискателе, перемещая регулятор диоптрийной поправки вверх или вниз. 3 Сильный солнечный свет, сфокусированный через видоискатель, может повредить панель электронного видоискателя (EVF). Не наводите электронный видоискатель на солнце. 6 Введение Диск режимов Чтобы выбрать режим съемки, совместите значок нужного режима с меткой, расположенной рядом с диском режимов. Перед началом работы M (РАСП. СЦЕНЫ): Режим “навел-иснял”, в котором фотокамера автоматически производит настройку параметров в зависимости от сцены (P 16). B (АВТО): Простой режим “навел-иснял” рекомендуется для тех, кто впервые взял в руки цифровую фотокамеру (P 22). Adv. (РАСШИРЕННЫЙ): сложные технологии стали простыми в использовании (P 22). P, S, A, M: Выберите для полного управления установками фотокамеры, включая диафрагму (M и A) и/или выдержку (M и S) (P 31). C (ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЙ): Вызывает сохраненные установки для режимов P, S, A и M (P 34). N (ПАНОРАМА В ДВИЖЕНИИ): Производит съемку серии фотографий и объединяет их для составления панорамы (P 29). SP (ПРОГРАММЫ): Выберите предустановленный режим сцены, который соответствует сюжету или условиям съемки, и позвольте камере сделать все остальное (P 27). 7 Ремешок и крышка объектива Присоединение ремешка Присоедините ремешок к двум отверстиям для ремешка, как это показано ниже. Первые шаги Крышка объектива Установите крышку объектива, как показано на рисунке. Чтобы не потерять крышку объектива, проденьте прилагаемый шнурок через отверстие (q) и закрепите крышку объектива к ремешку (w). 3 Чтобы не уронить фотокамеру, правильно прикрепляйте ремешок. 8 Установка батарей В фотокамере используются четыре щелочные батареи АА, литиевые или никель-металлогидридные (Ni-MH) аккумуляторные батареи. Комплект щелочных батарей поставляется вместе с фотокамерой. Вставьте батареи в фотокамеру, как это описано ниже. 1 Откройте крышку отсека батареи. Сдвиньте защелку отсека батареи в указанном направлении и откройте крышку отсека батареи. 1 Перед тем, как открыть крышку отсека батареи, убедитесь в том, что фотокамера отключена. 3 • Не открывайте крышку отсека батареи на включенной фотокамере. Невыполнение данного требования может привести к повреждению файлов изображений на карте памяти. • Не прилагайте чрезмерных усилий при обращении с крышкой отсека батареи. 2 Вставьте батареи. Вставляйте батареи, соблюдая полярность, как указано значками “+” и “–” внутри отсека батареи. 3 • Вставляйте батареи, соблюдая полярность. • Никогда не используйте батареи с поBattery casing врежденным или отстающим корпусом, не используйте вместе старые и новые батареи, батареи с разным уровнем заряда или батареи разных типов. Несоблюдение этой меры предосторожности может стать причиной утечки электролита или перегрева батарей. • Никогда не используйте магниевые или никель-кадмиевые батареи. • Емкость щелочных батарей может отличаться в зависимости от марки батарей и уменьшаться при понижении температуры менее 10°C; рекомендуется использовать никель-металлогидридные батареи. • Отпечатки пальцев и другие загрязнения на контактах батареи могут сократить срок службы батареи. Первые шаги 9 Установка батарей 3 Закройте крышку отсека батареи. Закройте крышку отсека батареи и задвиньте ее до щелчка. 3 Не прилагайте усилий. Если крышка отсека батареи не закрывается, проверьте правильность установки батарей и попробуйте закрыть ее снова. 2 Использование блока питания переменного тока Фотокамера может работать от дополнительного блока питания переменного тока и соединителя постоянного тока (продаются отдельно). Выбор типа батарей После замены батарей батареями ПАРАМЕТРЫ 5 /5 ТИП БАТАРЕИ другого типа выберите тип батаЛИТИЕВАЯ ЩЕЛОЧНАЯ рей, воспользовавшись опцией НИК.-МЕТ.-ГИДРИД T ТИП БАТАРЕИ в меню установки параметров (P 99), чтобы правильно отображался уровень заряда батарей, и фотокамера неожиданно не выключилась. 10 Установка карты памяти Камера может сохранять рисунки на карты памяти SD, SDHC и SDXC (продаются отдельно). ■ Совместимые карты памяти Карты памяти FUJIFILM, SanDisk SD, SDHC и SDXC одобрены для использования в этой фотокамере. Полный список подходящих карт памяти можно посмотреть на сайте http://www.fujifilm.com/products/ digital_cameras/index.html. Работа фотокамеры с другими картами памяти не гарантируется. Фотокамера не использует карты xD-Picture Cards и устройства MultiMediaCard (MMC). 3 Карты памяти можно защитить от записи, что делает невозможным форматирование этих карт или запись и удаление изображений. Перед тем, как вставить карту памяти, сдвиньте переключатель защиты от записи в положение снятия защиты. Переключатель защиты от записи Первые шаги 11 Установка карты памяти ■ Установка карты памяти 1 Откройте крышку отсека батареи. 1 Перед тем как открыть крышку отсека батареи, убедитесь в том, что фотокамера отключена. 3 Закройте крышку отсека батареи. Закройте крышку отсека батареи и задвиньте ее до щелчка защелки. 2 Вставьте карту памяти. Возьмите карту памяти, как показано ниже, вставьте ее в слот полностью, до щелчка. Щелчок Извлечение карт памяти Проверьте, чтобы фотокамера была выключена, нажмите на карту памяти и медленно ее отпустите. Теперь карту можно вынуть вручную. 3 • Карта памяти может выскочить из отверстия, если Вы уберете палец сразу после нажатия. • Карты памяти могут быть теплыми после извлечения их из фотокамеры. Это нормальное явление, не означающее неисправность. Следите за тем, чтобы карта вставлялась правильно; не вставляйте ее под углом и не прилагайте усилий. 12 Установка карты памяти 3 • Не выключайте питание фотокамеры и не вынимайте карту памяти в ходе форматирования карты или при передаче или удалении данных с карты. Несоблюдение этих мер предосторожности может привести к повреждению карты памяти. • Перед первым использованием карт памяти SD/SDHC/SDXC их необходимо форматировать, а также повторно форматировать все карты памяти после использования их на компьютере или другом устройстве. Для получения информации о форматировании карт памяти смотрите стр. 101. • Карты памяти имеют небольшие размеры и их легко можно проглотить; держите их подальше от детей. Если ребенок проглотил карту памяти, немедленно вызовите врача. • Переходники miniSD или microSD, имеющие больший или меньший размер, чем стандартная карта SD/SDHC/ SDXC, могут иметь проблемы при извлечении; если карта не извлекается, отнесите фотокамеру в авторизованный сервисный центр. Не прикладывайте усилия при извлечении карты памяти. • Не наклеивайте на карты памяти этикетки. Отслоение этикетки может привести к повреждению карты памяти. • Запись видеофрагментов может прерываться при использовании некоторых типов карт памяти SD/SDHC/SDXC. Используйте карту y или лучшего качества для съемки видео с высоким разрешением. • При форматировании карты памяти создается папка, в которой сохраняются фотографии. Не переименовывайте и не удаляйте эту папку и не используйте компьютер или другое устройство для удаления или изменения имен файлов изображений. Всегда используйте фотокамеру для удаления изображений с карт памяти; перед тем, как редактировать файлы или изменять их названия, скопируйте их на компьютер и редактируйте или переименовывайте копии, а не оригиналы фотографий. Первые шаги 13 Включение и выключение фотокамеры Режим съемки Сдвиньте переключатель G в указанном ниже направлении. Объектив выдвинется автоматически. Режим просмотра Чтобы включить фотокамеру и начать просмотр, нажмите кнопку a примерно на одну секунду. Сдвиньте переключатель G, чтобы выключить фотокамеру. 2 Переключение в режим просмотра Нажмите кнопку a, чтобы включить просмотр. Наполовину нажмите кнопку затвора, чтобы вернуться в режим съемки. Нажмите кнопку a еще раз или сдвиньте переключатель G, чтобы выключить фотокамеру. 2 Переключение в режим съемки Чтобы перейти в режим съемки, нажмите кнопку затвора наполовину. Нажмите кнопку a, чтобы вернуться в режим просмотра. 14 3 • Перед тем как включать камеру не забудьте снять колпачок с линзы. • Принудительное удержание объектива во время выдвижения может привести к повреждению изделия. • Отпечатки пальцев или другие загрязнения на объективе влияют на качество фотографий. Держите объектив чистым. • Кнопка G не полностью отключает фотокамеру от источника питания. 2 Автоматическое выключение Фотокамера выключится автоматически, если в течение времени, установленного в меню M АВТО ВЫКЛ., не будет выполнена никакая операция (смотрите стр. 103). Чтобы включить фотокамеру, воспользуйтесь переключателем G или нажмите кнопку a примерно на одну секунду. Основные установки Когда фотокамера включается в первый раз, на дисплее появляется окно выбора языка. Произведите начальные установки фотокамеры, как описано ниже (чтобы получить сведения об изменении установок часов и языка, смотрите стр. 97). 1 Выберите язык. START MENU ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL PORTUGUÊS SET NO 1.1 Нажмите селекторную кнопку вверх или вниз для выделения языка. 1.2 Нажмите MENU/OK. Первые шаги 2 Установите дату и время. ДАТА/ВРЕМЯ НЕ ВЫСТАВЛЕНО 2.1 Нажимайте селекторную кнопку вверх, вниз, влево или вправо 2015 для выбора года, месяца, дня, часа или минуты и нажимайте вверх 2014 ГГ. ММ. ДД 2013 1. 1 12 : 00 или вниз, чтобы их изменить. Чтобы изменить порядок просмотра ДП 2012 2011 года, месяца и дня, выберите формат даты и нажмите селекторную ВЫБРАТЬ ОТМЕНА кнопку вверх или вниз. 2.2 Нажмите MENU/OK. Der vises en batteritypebesked. Hvis typen adskiller sig fra den type, der er indsat i kameraet, skal du anvende menupunktet T BATTERITYPE i opsætningsmenuen (P 99) for at angive den korrekte type. 2 Часы фотокамеры Если батареи вынимаются на длительный период времени, то часы фотокамеры и тип батареи нужно будет выставить снова, а при включении фотокамеры на дисплее отобразится окно выбора языка. Если батареи не вынимаются из фотокамеры приблизительно в течение 10 часов, то их можно вынуть приблизительно на 24 часа без сброса часов, языка и типа батареи. 15 Фотографирование в режиме M (Расп. Сцены) В этом разделе описывается фотографирование в режиме M. 1 Включите фотокамеру. Сдвиньте переключатель G, чтобы включить фотокамеру. M В этом режиме фотокамера автоматически анализирует композицию и выбирает сцену в соответствии с условиями съемки и типом объекта. • b (ПОРТРЕТ): Портреты людей. Выбранная сцена • c (ЛАНДШАФТ): Искусственный или естественный ландшафт. • d (НОЧЬ): Плохо освещенный ландшафт. • e (МАКРОСЪЕМКА): Объект, расположенный близко к фотокамере. • f (НОЧНОЙ ПОРТРЕТ): Плохо освещенный портрет. • g (ПОРТР. С КОНТ. СВЕТ.): Портреты людей, освещенных сзади. a (АВТО) будет выбран, если фотокамера не смогла определить ни один из перечисленных режимов. Основные функции фотосъемки и просмотра кадров 2 Выберите режим M. Поверните диск режимов в положение M. 16 Фотографирование в режиме M (Расп. Сцены) 3 Проверьте уровень заряда батареи. Проверьте уровень заряда батареи на дисплее. q w 4 Поместите изображение в рамку фокусировки. Используйте регулировку зума или боковой рычаг, чтобы установить рамки изображения на экране дисплея. Выберите W для уменьшения масштаба Индикатор масштаба Выберите T для увеличения масштаба Основные функции фотосъемки и просмотра кадров Индикатор ИКОНКИ НЕТ qB (красный) wA (мигающий красный) Описание Батареи частично разряжены. Низкий заряд батарей. Замените как можно скорее. Батареи полностью разряжены. Выключите фотокамеру и замените батареи. 1 Предупреждение о низком заряде батарей может не показываться на дисплее перед отключением фотокамеры, в особенности если батареи используются повторно после того, как были полностью разряжены. Потребление питания сильно зависит от режима работы фотокамеры; предупреждение о низком заряде батарей (B) может не показываться или показываться только на некоторое время перед отключением фотокамеры при работе в некоторых режимах или при переключении из режима съемки в режим просмотра. 17 Фотографирование в режиме M (Расп. Сцены) 1 • Когда боковой рычажок установлен в положение В, С или Н, его функции такие же, как у рычажка зума. • При установке бокового рычажка в положение В регулировка зума с его помощью происходит быстрее, чем при использовании рычажка зума. Таким же образом, при установке бокового рычажка в положение Н регулировка зума происходит медленнее, чем при использовании рычажка зума. • При одновременном использовании регулировки зума и бокового рычага активируется управление зумом. 2 Блокировка фокуса Воспользуйтесь блокировкой фокуса (P 37) для фокусировки на объектах, находящихся за пределами рамки фокусировки. Автовозврат зума В меню настроек (P 96), вы можете изменять настройку бокового рычага. Выберите W БОКОВОЙ РЫЧАГ ЗУМА, и затем АВТО ВОЗВРАТ, чтобы активировать функцию автовозврата зума. Автовозврат зума предоставляет камере возможность быстро уменьшать и увеличивать размер изображения. Это позволяет легко находить потерянный объект съемки при увеличении размера изображения. Как держать фотокамеру Держите фотокамеру крепко обеими руками, поместив локти на ширину плеч. Сотрясение или нестабильность положения рук может привести к смазыванию снимка. Чтобы фотографии были в фокусе и не были слишком темными (недоэкспонированными), держите пальцы и другие предметы подальше от объектива и вспышки. Как избежать размытости фотографий Если объект плохо освещен, размытость, вызываемую вибрацией фотокамеры, можно уменьшить, воспользовавшись опцией меню установки параметров L РЕЖ. СТАБИЛИЗАЦИИ (P 98). В режиме B размытость, вызванная движением объекта, также будет уменьшена (режим стабилизации). При включенной стабилизации чувствительность увеличивается. Имейте в виду, что размытость все же может иметь место в зависимости от сцены. Рекомендуется отключать режим стабилизации при использовании штатива. 18 Фотографирование в режиме M (Расп. Сцены) Бесшумный режим В ситуациях, когда издаваемые фотокамерой звуки или излучаемый свет могут мешать, нажимайте кнопку DISP/BACK до тех пор, пока на дисплее не появится o (имейте в виду, что бесшумный режим недоступен во время просмотра видеофрагментов или голосовых меток). 5 Фокус. Нажмите кнопку спуска затвора наполовину для фокусировки. 1 Фокусировка фотокамеры может сопровождаться звуком перемещения элементов объектива; это не является неисправностью. В режиме M фотокамера постоянно настраивает фокус и производит поиск лиц, увеличивая расход батарей. Основные функции фотосъемки и просмотра кадров Динамик камеры и подсветка автофокуса / индикатор автоспуска выключаются, регулировка громкости (P 97) становится невозможна (обратите внимание, что подсветка автофокуса может по-прежнему работать при выборе C в Adv.). Для восстановления нормальной работы, нажмите кнопку DISP/BACK, чтобы иконка o исчезла. Если фотокамера сможет произвести фокусировку, она подаст двойной сигнал, а индикатор загорится зеленым цветом. Если фотокамера не сможет сфокусироваться, то рамка фокусировки станет красной, на дисплее появится s, а индикатор замигает зелёным цветом. Поменяйте композицию или воспользуйтесь блокировкой фокуса (P 37). 19 Фотографирование в режиме M (Расп. Сцены) 6 Произведите съемку. Чтобы сделать снимок, плавно нажмите кнопку затвора до конца. Индикатор Индикатор 2 Кнопка затвора Кнопка затвора имеет два положения. Нажатие кнопки затвора наполовину (q) устанавливает фокус и экспозицию; для съемки нажмите кнопку затвора до конца (w). Двойной сигнал q w Индикатор отображает состояние фотокамеры следующим образом: Индикатор Состояние фотокамеры Горит зеленым цветом Мигает зеленым цветом Мигает зеленым и оранжевым цветом Горит оранжевым цветом Мигает оранжевым цветом Блокировка фокуса. Предупреждение размытости, фокуса или диафрагмы. Можно производить съемку. Записываются фотографии. Можно сделать дополнительные снимки. Щелчок Нажмите наполовину Нажмите до конца 1 Если объект плохо освещен, может загореться вспомогательная подсветка AF для помощи при фокусировке (P 38). Для получения подробной информации об использовании вспышки при плохом освещении смотрите стр. 40. Записываются фотографии. В настоящее время нельзя делать дополнительные снимки. Заряжается вспышка. Вспышка не сработает при фотографировании. Ошибка объектива или памяти (заполнеМигает крас- на или не отформатирована карта памяным цветом ти, ошибка форматирования или другая ошибка памяти). 2 Предупреждения На дисплее появляется предупреждающая информация. Для получения более подробной информации смотрите стр. 116–119. 20 Просмотр фотографий Снятые фотографии можно просматривать на дисплее. При съемке важных фотографий сначала сделайте пробный снимок и проверьте результат. 1 Нажмите кнопку a. Удаление фотографий Чтобы удалить показываемую на дисплее на данный момент фотографию, нажмите селекторную кнопку вверх (b). Появится следующее диалоговое окно. • Выберите КАДР и нажмите MENU/OK. Основные функции фотосъемки и просмотра кадров УДАЛИТЬ КАДР ВЫБРАННЫЕ КАДРЫ ВСЕ КАДРЫ ВЫБРАТЬ НАЗАД На дисплее появится последняя сделанная фотография. 100-0001 • Для удаления фотографии нажмите MENU/OK. СТЕРЕТЬ? 2 Просмотр других фотографий. Нажмите селекторную кнопку вправо, чтобы просмотреть фотографии в порядке их съемки, или влево, чтобы просмотреть их в обратном порядке. Нажмите кнопку затвора, чтобы перейти в режим съемки. ДА ОТМЕНА Для выхода из этого режима без удаления фотографии нажмите DISP/BACK. 2 Меню просмотра кадров Фотографии также можно удалять из меню просмотра (P 84). 21 Режим съемки Выберите режим съемки в зависимости от сцены или типа объекта. Чтобы выбрать режим съемки, поверните диск режимов в нужное положение (P 7). Доступны следующие режимы: M РАСП. СЦЕНЫ Фотокамера автоматически анализирует композицию и выбирает подходящую программу в соответствии с объектом и условиями съёмки (P 16). Adv. СЛОЖНЫЙ Данный режим совмещает простоту съемки “наведи и снимай” с усовершенствованной фотографической техникой. Опция A Adv. Режим в меню съемки может использоваться для выбора следующих сложных режимов: B АВТО Выберите данный режим для получения резких, четких снимков. Этот режим рекомендуется использовать в большинстве ситуаций. Более подробно о фотосъемке 22 Режим съемки ■ a РАСШИР. ФИЛЬТР Фотосъемка с эффектом фильтра. Выберите эффект фильтра и нажмите кнопку MENU/OK. 1 В зависимости от объекта и настроек фотокамеры, в некоторых случаях изображения могут быть зернистыми или отличаться яркостью и оттенком. Фильтр G ЭФФ. ЛОМОГРАФИИ H МИНИАТЮРА I ВЫДЕЛЕНИЕ ЦВЕТА S МЯГКИЙ ФОКУС C КРОСС-ФИЛЬТР u ЧАСТИЧН.ЦВЕТ (КРАСНЫЙ) v ЧАСТИЧН.ЦВЕТ (ОРАНЖ.) w ЧАСТИЧН.ЦВЕТ (ЖЕЛТЫЙ) x ЧАСТИЧН.ЦВЕТ (ЗЕЛЕНЫЙ) y ЧАСТИЧН.ЦВЕТ (СИНИЙ) z ЧАСТИЧН.ЦВЕТ (ПУРПУРН.) Описание Выберите для получения эфф. ломографии. Верх и низ изображений размыты при эффекте диорамы. Создавайте высококонтрастные изображения с насыщенными цветами. Создание эффекта равномерно мягкого изображения. Созд.отблесков света типа звездочка от ярких объектов. Более подробно о фотосъемке Области изображения выбранного цвета записываются в том же цвете. Все остальные участки изображения записываются в черно-белом режиме. 23 Режим съемки ■ j СЛАБОЕ ОСВЕЩ. При каждом нажатии кнопки затвора фотокамера делает четыре снимка и составляет из них одну фотографию. Используется для уменьшения шума и размытости при фотографировании плохо освещенных объектов или неподвижных объектов с высоким коэффициентом масштабирования. 1 Фотокамера может не создать одну комбинированную фотографию некоторых сцен, или если объект или фотокамера перемещаются во время съемки. Не двигайте фотокамеру до завершения съемки. ■ k HDR При каждом нажатии кнопки затвора фотокамера делает серию снимков, каждый из которых имеет разную экспозицию. Эти снимки совмещаются для создания одного снимка, сохраняя детали в светлых и затененных участках. Выберите этот режим для съемки высококонтрастных сцен. 1 Единый составной снимок может быть не создан для некоторых сцен, или если объект или фотокамера двигаются во время съемки. Не двигайте фотокамеру до завершения съемки. HDR Чтобы сохранить необработанные копии снимков, сделанные в этом режиме, выберите ВКЛ для параметра t СОХР ИСХ ИЗОБРАЖs в меню настройки (P 98). СЛАБОЕ ОСВЕЩ. Чтобы сохранить необработанные снимки, сделанные в этих режимах, выберите ВКЛ для опции t СОХР ИСХ ИЗОБРАЖ в меню установки параметров (P 98). 3 • Держите фотокамеру ровно во время съемки. • Покрытие кадра уменьшается. 3 • Держите фотокамеру ровно во время съемки. • Покрытие кадра уменьшается. 24 Режим съемки ■ C Ест Свет & N Этот режим помогает достичь хороших результатов при съемке объектов, освещенных сзади, и при недостаточном освещении. Перед съемкой поднимите вспышку; фотографировать можно только, если вспышка поднята. При каждом нажатии спуска затвора фотокамера выполняет два снимка: один снимок без вспышки, чтобы использовать естественное освещение, и сразу же второй снимок со вспышкой. Не перемещайте фотокамеру до завершения съемки. 1 • Не используйте в местах, где съемка со вспышкой запрещена. • Режим доступен только в том случае, если имеется достаточно памяти для двух фотографий. • Режим серийной съемки недоступен. ■ B Брек. Трансф. При каждом нажатии спуска затвора фотокамера выполняет три снимка: первый снимок с текущим значением фокусного расстояния и с размером изображения O, второй снимок — увеличенный в 1,4 раза и обрезанный до размера P, и третий снимок — увеличенный в 2 раза и обрезанный до размера Q (снимки можно сделать только в том случае, если имеется достаточно памяти для трех фотографий). Две рамки на мониторе показывают области, которые войдут во второй и третий снимки; внешняя рамка ограничивает фрагмент, который будет записан для кадра с увеличением в 1,4 раза, внутренняя рамка — фрагмент для кадра с 2 × кратным увеличением. Более подробно о фотосъемке ■ D Ест. Свет Позволяет снимать с использованием естественного света в помещении при слабом освещении или в местах, где нельзя использовать вспышку. Вспышка отключается, а чувствительность увеличивается для уменьшения размытости. 1 • Нельзя использовать цифровой зум. Если цифровой зум активен, когда выбран режим B, зум будет установлен в положение максимального оптического увеличения. • Опции серийной съемки использовать нельзя. 25 Режим съемки ■ i инд. 3-М СЪЕМКИ СЪЕМКИ Сделайте два снимка под разными углами и создайте 3D-снимок. выбора порядка, в ко1 Для тором выполняется съемОЧЕРЕД.НОМЕР Первый кадр будет отображаться с наложени3 ем на поле зрения при просмотре сцены через объектив. Используя его в качестве основы, выберите композицию второго кадра и нажмите кнопку спуска затвора. a • Эффект 3D может не наблюдаться для некоторых объектов и в некоторых условиях съемки. Для получения наилучших результатов расстояние, на которое перемещается фотокамера между съемкой кадров, должно приблизительно составлять от 1/30-й до 1/50-й расстояния до объекта. • Фотокамера выключится автоматически, если в течение времени, установленного параметром M АВТО ВЫКЛ. (P 103) не выполняется никаких действий. Первый кадр не будет сохранен, если до выключения фотокамеры не будет снят второй кадр. ка, нажмите селекторную кнопку вправо, чтобы отобразить текущий порядок, и затем нажмите селекторную кнопку влево или вправо, чтобы выбрать одну из перечисленных ниже опций. G : Сначала левый кадр. H : Сначала правый кадр. кнопку спуска затвора, чтобы снять 2 Нажмите первый кадр. 3 Чтобы выйти, не записывая снимок, нажмите DISP/ BACK. 26 Режим съемки Просмотр и печать 3D-снимков • Фотокамера отображает снимки в режиме 2D. Нажмите селекторную кнопку вниз для переключения между первым и вторым кадрами. • Устройства, оснащенные 3D-дисплеем, например, цифровая фоторамка FINEPIX REAL 3D V3 или цифровая фотокамера FINEPIX REAL 3D W3 способны отображать снимки в режиме 3D. • 3D отпечатки можно заказать в службе http://www. fujifilm.com/3d/print/ • Поставляемое в комплекте программное обеспечение отображает 3D-снимки в режиме анаглифа. 3D-фотографии можно также просматривать в других приложениям, которые поддерживают формат MP. • 3D-снимки могут отображаться на 3D-телевизорах, которые поддерживают формат MP. За подробностями обратитесь к руководству по эксплуатации вашего телевизора. c • Изображения не выводятся в формате 3D, если печать выполняется непосредственно с фотокамеры. • 3D-снимки демонстрируются в формате 2D при показе слайдов и при выводе на обычный телевизор. • 3D -снимки нельзя редактировать или ретушировать. 1 Формат MP (Multi-Picture) представляет собой формат стандарта CIPA для файлов, содержащих несколько неподвижных изображений. Файлы в формате MP называют “MP-файлами”, они имеют расширение “*.MPO”. Фотокамера использует этот формат для записи 3D-снимков. SP ПРОГРАММЫ Фотокамера предлагает несколько программ, приспособ ленных для конкретных условий съемки или специального типа объектов. Используйте опцию A ПРОГРАММЫ в меню съемки, чтобы выбрать программу, соответствующую положению SP на диске выбора режимов. Более подробно о фотосъемке 27 Режим съемки Сцена C ПОРТРЕТ d BABY Описание Выберите этот режим для мягко тонированных портретов с естественными телесными тонами Выберите этот режим для портретов детей с естественными телесными тонами. Вспышка отключается автоматически. Спуск затвора сработает автоматически, если Интеллектуальная функция определения лица обнаруK СЪЕМКА жит, что объект съемки улыбается. УЛЫБКИ Выберите этот режим для резко очерченных, четких дневных снимков зданий и пейзажей. M ЛАНДШАФТ Выберите этот режим для съемки движущихся предметов. Предпочтение отдаётся высоким скоростям затвора. N СПОРТ Выберите этот режим для съемки плохо освещенных сумеречных или ночных сцен. Чувствительность O НОЧЬ автоматически увеличивается для уменьшения размытости, вызванной дрожанием фотокамеры. Выберите этот режим для увеличения выдержки при ночной съемке. Используйте штатив для преH НОЧЬ (ШТАТИВ) дотвращения размытости. Для съемки разлетающихся вспышек фейерверков используются длинные выдержки. Поверните P ФЕЙЕРВЕРКИ диск управления, чтобы выбрать выдержку. Выберите этот режим для съемок яркой цветовой гаммы закатов и рассветов. Q ЗАКАТ Выберите этот режим для резко очерченных, четких и ярких снимков с преобладанием на фоне белоR СНЕГ го снега. Выберите этот режим для резко очерченных, четких снимков на ярких, освещенных солнцем пляжах. S ПЛЯЖ Позволяет снимать с использованием фонового света в помещениях при слабом освещении. U ВЕЧЕРИНКА Выберите для съемки цветов с близкого расстояния. Фотокамера фокусируется на очень близком расстоянии. V ЦВЕТОК Для четких фотографий печатного текста или рисунков. Фотокамера фокусируется в режиме макросъемки. W ТЕКСТ 28 Режим съемки r ДВИЖ.ПАНОР.360 Следуйте подсказам на экране, чтобы сделать снимки, которые будут автоматически соединены для создания панорамы. Фотокамера полностью уменьшает масштаб, и он остается неизменным под самым широким углом до завершения съемки. Чтобы выбрать угол, под которым Вы будете 1 панорамировать фотокамеру во время съемки, нажмите селектор вниз. Нажмите селектор влево или вправо, чтобы выделить угол и нажмите MENU/OK. Нажмите селектор вправо, чтобы посмотреть 2 набор направлений панорамирования. Нажмите селектор влево или вправо, чтобы выделить направление панорамирования и нажмите MENU/OK. Чтобы начать запись, нажмите кнопку затвора 3 до конца. Во время записи нет необходимости держать кнопку затвора нажатой. Панорамируйте фотокаме4 ру в направлении, указан- 120 ном стрелкой. Съемка прекращается автоматически, когда индикатор процесса заполняется, и панорами- Индикатор процесса рование заканчивается. 1 Съемка завершается, если во время съемки кнопка затвора нажимается до конца. Панорама не будет записана, если кнопка затвора нажимается до того, как фотокамера произведет панорамирование на 120 °. Более подробно о фотосъемке 29 Режим съемки 3 • Панорамы создаются из нескольких кадров. В некоторых случаях фотокамера может записывать больше или меньше, чем выбранный угол, или не сможет идеально соединить кадры вместе. Последняя часть панорамы может быть не записана, если съемка закончится прежде, чем панорама будет выполнена. • Съемка может прерваться, если камера панорамируется слишком быстро или слишком медленно. При панорамировании фотокамеры в ином направлении, кроме указанного, съемка прекращается. • Желаемые результаты могут быть не достигнуты с движущимися предметами, предметами, расположенными близко к фотокамере, стабильными предметами такими, как небо или поле травы, предметами в постоянном движении, такими как волны и водопады, или предметами, которые подвергаются заметным изменениям в яркости. Панорамы могут быть смазаны, если объект плохо освещен. Для наилучших результатов Для получения наилучших результатов перемещайте фотокамеру по малому кругу с постоянной скоростью, держа фотокамеру горизонтально, и панорамируя ее только в направлении, указанном направляющими стрелками. Если желаемые результаты не были достигнуты, повторите панорамирование с другой скоростью. 30 Режим съемки P: ПРОГРАММА AE В этом режиме фотокамера автоматически устанавливает экспозицию. Если нужно, можно устанавливать различные комбинации выдержки и диафрагмы для получения той же экспозиции (выбор программы). Выбор программы Поворачивайте диск управления для выбора желаемого сочетания выдержки и диафрагмы. Значения по умолчанию можно восстановить, подняв вспышку или выключив фотоаппарат. Выбор программы недоступен, когда вспышка поднята. Выдержка 1200 F3.3 Диафрагма Более подробно о фотосъемке 3 Если объект находится вне диапазона измерения фотокамеры, показания выдержки и диафрагмы будут “---”. Нажмите кнопку спуска затвора наполовину для повторного измерения экспозиции. 31 Режим съемки S: ПРИОР. ВЫД. (ПРИОРИТЕТ ВЫДЕРЖКИ) A: ПРИОР. ДИАФР. (ПРИОРИТЕТ ДИАФРАГМЫ) Выберите выдержку с помощью диска управления, а фотокамера выполнит настройку диафрагмы для оптимальной экспозиции. S Выберите диафрагму с помощью диска управления, а фотокамера выполнит настройку выдержки для оптимальной экспозиции. A Выдержка 1200 Диафрагма F10 3 • Если с использованием выбранной выдержки нельзя достичь правильной экспозиции, то диафрагма будет отображаться красным цветом. Регулируйте выдержку до тех пор, пока не будет достигнута правильная экспозиция. Если объект находится вне диапазона измерения фотокамеры, показания диафрагмы будут “F ---”. Нажмите кнопку затвора наполовину для повторного измерения экспозиции. • Скорость затвора ограничивается в зависимости от настройки ISO. 3 Если с использованием выбранной диафрагмы нельзя достичь правильной экспозиции, то выдержка будет отображаться красным цветом. Регулируйте диафрагму до тех пор, пока не будет достигнута правильная экспозиция. Если объект находится вне диапазона измерения фотокамеры, показания выдержки будут “---”. Нажмите кнопку затвора наполовину для повторного измерения экспозиции. 32 Режим съемки M: РУЧНОЙ В этом режиме Вы выбираете выдержку и диафрагму. По желанию величину экспозиции, предложенную фотокамерой, можно изменить. 3 • При использовании длинных выдержек на снимках может появляться шум в виде ярких случайно расположенных точек. • Скорость затвора ограничивается в зависимости от настройки ISO. Индикатор диафрагмы Величина, на которую фотография будет недо- или переэкспонироваться при текущих настройках, показывается индикатором экспозиции. 1200 УСТАНОВКА ЭКСПОЗИЦИИ F7. 1 Более подробно о фотосъемке Нажмите кнопку d, чтобы выбрать выдержку или диафрагму, и поворачивайте диск управления, чтобы отрегулировать выбранную настройку. M Выдержка 1200 УСТАНОВКА ЭКСПОЗИЦИИ F7. 1 Диафрагма 33 Режим съемки C: ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЙ РЕЖИМ В режимах P, S, A и M параметр K НАСТР. ПОЛЬЗОВАТ. в меню съемки (P 77) можно использовать для сохранения текущих настроек камеры и меню. Эти настройки вызываются из памяти при повороте кольца выбора режимов в положение C (пользовательский режим). Меню/установка Сохраненные установки N ЧУВСТВ-ТЬ ISO, O РАЗМЕР ИЗОБР., P FINEPIX ЦВЕТ, T КАЧЕСТВО ИЗОБР., Меню съемки C ЭКСПОЗАМЕР, D БАЛАНС БЕЛОГО, F РЕЖИМ AF, I ВСПЫШКА, J ШАГИ EV ДЛЯ БР. АЭ, b ОПРЕДЕЛЕНИЕ ЛИЦА, Z МГНОВЕН. УВЕЛИЧЕНИЕ Меню установки A ОТОБР. ИЗОБ., L РЕЖ. СТАБИЛИЗАЦИИ, C ПОДСВЕТКА AF, E EVF/LCD РЕЖ., параметров m ОБНАРУЖ. МИГАНИЯ, R УМНЫЙ ЦИФРОВОЙ ЗУМ Режим съемки (P, S, A или M), режим непрерывной съемки, режим макро, экспокоррекция, Прочее режим вспышки, выдержка, диафрагма, тип дисплея (EVF/LCD), индикаторы/выбор наилучшего кадра 34 Интеллектуальная функция обнаружения лица Интеллектуальная функция обнаружения лица позволяет фотокамере автоматически находить человеческие лица и устанавливать фокус и экспозицию по лицу в любом месте кадра, что удобно при съемке портретов. Выбирайте эту функцию для групповых портретов (в горизонтальной или вертикальной ориентации), чтобы камера не фокусировалась на заднем плане. 1 Включите интеллектуальную функцию обнаружения лица. Чтобы использовать Интеллектуальную функцию обнаружения лица, нажмите MENU/OK для вызова меню съемки и выберите ВКЛ для b ОПРЕДЕЛЕНИЕ ЛИЦА. Поместите изображение в рамку кадра. Если лицо распознается, оно будет помечено зеленой рамкой. Если в кадре находятся несколько лиц, то фотокамера выЗеленая рамка берет ближайшее к центру лицо; другие лица будут обозначены белыми границами. 3 Фокус. Нажмите кнопку затвора наполовину для установки фокуса и экспозиции по объекту в зеленой рамке. 3 Если при нажатии кнопки затвора наполовину не обнаружены лица (P 111), то фотокамера сфокусируется на объекте, расположенном по центру дисплея, а эффект красных глаз удаляться не будет. Более подробно о фотосъемке 2 4 Произведите съемку. Чтобы сделать снимок, нажмите кнопку затвора до конца. 3 Если объект двигается во время нажатия кнопки спуска затвора, то в момент съемки лицо может не попасть в зону, обозначенную зеленой рамкой. Если лиц много, то для обработки может потребоваться дополнительное время. 35 Интеллектуальная функция обнаружения лица Интеллектуальная функция обнаружения лица Интеллектуальная функция 7 обнаружения лица рекомендуется при использовании таймера автоспуска для съемки групповых портретов и автопортретов (P 42). Если отображена фотография, сделанная с помощью интеллектуальной функции обнаружения лица, фотокамера может автоматически выбрать лица для удаления эффекта красных глаз (P 89), увеличения при воспроизведении (P 53), слайд-шоу (P 88), поиска изображений (P 59), показа изображений (P 101), печати (P 65) и кадрирования (P 91). Обнаружение мигания Если не выбрана опция ОТКЛ для A ОТОБР. ИЗОБ. (P 97), то, при обнаружении фотокамерой объектов, которые могут мигать во время съемки, появится предупреждение. Если выбрана опция УВЕЛИЧИТЬ (ДАЛЬШЕ), можно нажать кнопку f, чтобы увеличить эти объекты. ОБНАРУЖЕНИЕ МИГАНИЯ ОБНАРУЖЕНИЕ МИГАНИЯ УВЕЛИЧ. ЛИЦА СОХРАНИТЬ СТЕРЕТЬ СЛЕДУЮЩИЙ СОХРАНИТЬ СТЕРЕТЬ 3 Функция обнаружения мигания недоступна, если фотокамера не может определить лицо, или если для A ОТОБР. ИЗОБ. установлено ОТКЛ. 2 Обнаружение мигания Функцию обнаружения мигания можно выключить или включить в меню настройки (P 98). 36 Блокировка фокуса Предназначена для композиции снимков, на которых объект расположен не по центру: 1 Поместите объект в рамку кадра. 3 Поменяйте композицию кадра. Удерживая кнопку затвора нажатой наполовину, измените композицию кадра. 2 Сфокусируйте. Нажмите кнопку затвора наполовину для установки фокуса и экспозиции. Фокус и экспозиция будут оставаться заблокированными, пока кнопка затвора нажата наполовину (блокировка AF/AE). Более подробно о фотосъемке 4 Произведите съемку. Нажмите кнопку затвора до конца, чтобы произвести съемку. Нажмите до конца Нажмите наполовину При необходимости повторите шаги 1 и 2 для повторной установки фокуса перед съемкой. 37 Блокировка фокуса Автофокус Несмотря на наличие высокоточной системы автофокусировки, фотокамера может не сфокусироваться на перечисленных ниже объектах. Если фотокамера не сможет сфокусироваться при помощи автофокуса, воспользуйтесь блокировкой фокуса (P 37) для фокусирования на другом объекте, находящемся на таком же расстоянии, и поменяйте композицию фотографии. • Сильно отражающие • Быстродвижущиеся предметы, такие как объекты. зеркала или кузова автомобилей. Лампа подсветки автофокуса Если объект съемки плохо освещен, то после нажатия наполовину кнопки спуска затвора загорается лампа подсветки автофокуса, которая облегчает фокусировку. 1 • Не светите лампой подсветки автофокуса в глаза снимаемого человека. • В некоторых случаях фотокамера не может сфокусироваться с помощью лампы подсветки автофокуса. Если фотокамера не может сфокусироваться в режиме макросъемки (P 39), попробуйте увеличить расстояние до объекта. • Объекты, фотографируемые через окно или другой отражающий объект. • Темные объекты и материалы, которые не отражают, а поглощают свет, например, волосы или мех. • Полупрозрачные, изменчивые объекты, такие как дым или пламя. • Объекты, слабо контрастирующие с фоном (например, одежда того же цвета, что и фон). • Объекты, расположенные спереди или сзади высококонтрастного объекта, который также находится в рамке кадра (например, объект, снимаемый на фоне высококонтрастных элементов). 38 F Режимы макросъемки и супер макросъемки (Съемка с близкого расстояния) Для съемки с близкого расстояния нажмите селекторную кнопку влево (F), чтобы выбрать показанные ниже опции макросъемки. Выберите F (макросъемка), G (супер-макро) или ОТКЛ (макросъемка выкл.) При включенном режиме макросъемки фотокамера фокусируется на объектах, расположенных рядом с центром кадра. Воспользуйтесь регулятором зума для компоновки фотографий. В режиме супер макро невозможно регулировать масштаб и включить вспышку. 1 • Рекомендуется использование штатива, чтобы предотвратить размытость из-за сотрясения фотокамеры. • При использовании вспышки может потребоваться компенсация вспышки (P 83). • Использование вспышки при съемке на близком расстоянии может привести к затенению линзы. Слегка измените масштаб, или удалитесь на большее расстояние от снимаемого человека. Более подробно о фотосъемке 39 N Использование вспышки (Интеллектуальная вспышка) Когда используется вспышка, то система фотокамеры Интеллектуальная вспышка сразу анализирует композицию, полагаясь на такие показатели, как яркость объекта, его положение в кадре и расстояние от фотокамеры до объекта. Мощность вспышки и чувствительность настраиваются таким образом, чтобы основной объект съемки был достаточно освещен, и чтобы сохранить влияние освещения окружающей обстановки даже при съемке в недостаточно освещенном помещении. Используйте вспышку при плохом освещении, например, при съемке ночью или в недостаточно освещенном помещении. 1 Откройте вспышку. Нажмите кнопку открытия вспышки, чтобы открыть вспышку. Выключение вспышки Закройте вспышку (опустите) в местах, где фотографирование со вспышкой запрещено, или для захвата естественного света при тусклом освещении. При длинной выдержке на дисплее отобразится k в качестве предупреждения возможности получения размытой фотографии; рекомендуется использование штатива. 2 Выберите режим работы со вспышкой. Нажмите селекторную кнопку вправо (N). Режим работы со вспышкой меняется при каждом нажатии селекторной кнопки. Режим A/K (АВТО ВСПЫШКА) N/L (ПРИНУД. ВСПЫШКА) O/M (МЕДЛЕННАЯ СИНХР.) Описание Вспышка срабатывает при необходимости. Рекомендуется в большинстве случаев. Вспышка срабатывает при съемке каждого кадра. Используйте для объектов, освещенных сзади, или для получения натуральных цветов во время съемки при ярком свете. Производится захват основного объекта и фона при слабом освещении (имейте в виду, что ярко освещенные объекты могут получаться переэкспонированными). 40 N Использование вспышки (Интеллектуальная вспышка) 3 Сфокусируйте. Нажмите кнопку спуска затвора наполовину для фокусировки. Если сработает вспышка, то на дисплее отобразится p при нажатии кнопки затвора наполовину. При длинной выдержке на дисплее отобразится k в качестве предупреждения возможности получения размытой фотографии; рекомендуется использование штатива. Произведите съемку. Для съемки нажмите кнопку затвора до конца. 3 Вспышка может сработать несколько раз при съемке одного кадра. Не двигайте фотокамеру до завершения съемки. 4 Более подробно о фотосъемке 1 По краям фотография может быть темнее, если используется вспышка. Удаление эффекта красных глаз Если включена интеллектуальная функция обнаружения лица (P 35), а для параметра a УДАЛ. ЭФ.КРАСН.ГЛАЗ в меню настройки (P 98) выбрано значение ВКЛ, функция удаления эффекта красных глаз будет доступна в режимах V, U и Z. Опция удаления эффекта красных глаз уменьшает проявление “красных глаз”, возникающее из-за отражения света вспышки сетчаткой глаза снимаемого человека, как показано на рисунке справа. 41 J Использование внутреннего таймера Фотокамера оснащена десятисекундным таймером, позволяющим фотографу попадать в кадр, а так же двухсекундным таймером, который позволяет устранить размытость, возникающую при движении фотокамеры во время нажатия кнопки спуска затвора. 1 Установка таймера. Переведите кнопку выбора вниз (h), после чего нажмите на нее слева или справа, чтобы выделить нужную опцию, после чего подтвердите выбор нажатием на MENU/OK. OFF OFF Выберите из OFF (Отключение внутреннего таймера), S (задержка 10 секунд), или R (задержка 2 секунды) 2 Сфокусируйте. Нажмите кнопку спуска затвора наполовину для фокусировки. 3 При нажатии кнопки спуска затвора стойте за фотокамерой. Если вы встанете перед объективом, то это повлияет на установку фокуса и экспозиции. 3 Включите таймер. Нажмите кнопку спуска затвора до конца, чтобы активировать таймер автоспуска. На дисплее показывается количество секунд, оставшихся до момента спуска затвора. Чтобы остановить таймер до того, как будет сделан снимок, нажмите DISP/BACK. 9 42 J Использование внутреннего таймера Световой индикатор таймера автоспуска мигает непосредственно перед съемкой. Если выбран 2-секундный таймер, то световой индикатор таймера автоспуска начинает мигать, как только таймер начнет отсчет. Более подробно о фотосъемке Интеллектуальная функция обнаружения лица BТак как интеллектуальная функция обнаружения лица обеспечивает размещение лиц на портрете в фокусе (P 35), рекомендуется применять ее при использовании таймера автоспуска для съемки групповых портретов и автопортретов. Чтобы использовать таймер с интеллектуальной функцией обнаружения лица, выберите S 10 сек или R 2 сек в меню таймера, а затем нажмите полностью кнопку затвора, чтобы включить таймер. Фотокамера определит лица, пока идет отсчет таймера, и настроит фокус и экспозицию непосредственно перед спуском затвора. Постарайтесь не двигаться, пока идет съемка. 1 Таймер автоспуска выключается автоматически после съемки кадра, выбора другого режима съемки, выбора режима просмотра снимков или выключения фотокамеры. 43 Z МГНОВЕН. УВЕЛИЧЕНИЕ Во время моментального увеличения, область, окружающая кадр, отображается на экране. Воспользуйтесь этой функцией для компоновки кадра при съемке хаотично движущихся объектов, например, детей, животных, спортсменов на соревнованиях. 1 Поместите объект в рамку кадра. Используйте этот регулятор зума для установки объекта в рамку кадра по центру дисплея. 3 Выберите область, заключенную в рамку, и увеличьте ее нажатием кнопки e или f, затем нажмите кнопку MENU/OK. Композицию можно отрегулировать при помощи регулятора зума. 2 В меню съемки выберите Z МГНОВЕН. УВЕЛИЧЕНИЕ (P 76). Будет открыто окно настроек Мгновенный зум. МЕНЮ СЪЕМКИ МГНОВЕН. УВЕЛИЧЕНИЕ 2.0x 1.4x 2.0x 1.4x OFF 4 Сфокусируйте и произведите съемку. Участок по кадру будет увеличен для создания полнометражной фотографии. 44 Z МГНОВЕН. УВЕЛИЧЕНИЕ ■ УМНЫЙ ЦИФРОВОЙ ЗУМ 4 1 2 Включите цифровой зум. Выберите значение ВКЛ для параметра R УМНЫЙ ЦИФРОВОЙ ЗУМ в меню настроек (P 98). Выберите объект. Заключите в рамку центральную часть дисплея с помощью функции умного цифрового зума. Выберите область, заключенную в рамку, и увеличьте ее нажатием кнопки e или f, затем нажмите кнопку MENU/OK. Для этой области будет применен максимальный оптический зум камеры и сделана запись области, отмеченной рамкой в центре дисплея, с помощью функции умного цифрового зума. Более подробно о фотосъемке 3 В меню съемки выберите Z МГНОВЕН. УВЕЛИЧЕНИЕ (P 76). Будет открыто окно настроек Мгновенный зум. 45 Z МГНОВЕН. УВЕЛИЧЕНИЕ 5 Поместите изображение в рамку кадра. Воспользуйтесь регулировкой зума для выбора участка, который будет включен в конечную фотографию. 6 Сфокусируйте и произведите съемку. Участок по кадру будет увеличен для создания полнометражной фотографии. 2 Интеллектуальная функция обнаружения лица Интеллектуальная функция обнаружения лица не будет распознавать лица за пределами выбранной рамки. 3 • Качество фотографий, сделанных с использованием моментального зума, ниже, чем фотографий, сделанных с нормальным зумом. • В режиме непрерывной съемки возможно использование только горизонтальных рамок (альбомная ориентация). 46 Кнопка Fn Функцию кнопки Fn можно выбрать, используя опцию F КНОПКА Fn в меню установки параметров (P 98). Доступны следующие опции: ЧУВСТВ-ТЬ ISO (P 78)/РАЗМЕР ИЗОБР. (P 78)/КАЧЕСТВО ИЗОБР. (P 79)/ БАЛАНС БЕЛОГО (P 80)/FINEPIX ЦВЕТ (P 80)/ ЭКСПОЗАМЕР (P 81)/ РЕЖИМ AF (P 82)/ОПРЕДЕЛЕНИЕ ЛИЦА (P 35)/МГНОВЕН. УВЕЛИЧЕНИЕ (P 44)/ РЕЖИМ ВИДЕО (P 47) a Меню F КНОПКА Fn также можно отобразить, нажав и удерживая нажатой кнопку Fn. Кнопка Fn Более подробно о фотосъемке 47 I Непрерывная съемка (Режим серийной съемки) Служит для съемки движения или автоматического изменения выбранных установок при съемке серии изображений. Нажмите кнопку I, чтобы выбрать один из следующих параметров: ОFF: ОТКЛ r: r СЕРИЙНАЯ СЪЕМКА t: t СЕРИЙНАЯ СЪЕМКА P : СЪЕМКА ЛУЧШЕГО КАДРА O : O СЕРИЙНАЯ СЪЕМКА K : K СЕРИЙНАЯ СЪЕМКА J : J СЕРИЙНАЯ СЪЕМКА O : БРЕК. С АВТОМ. ЭКСПОЗ. 3 • Фокус и экспозиция определяются первым кадром в каждой серии. Вспышка отключается автоматически; предварительно выбранный режим работы со вспышкой восстанавливается после выхода из режима непрерывной съемки. • Частота кадров меняется в зависимости от выдержки, условий съемки и количества кадров в серии. • Количество фотографий, которое можно сделать за один раз, отличается в зависимости от сцены и настроек фотокамеры. Количество снимков, которые можно записать, зависит от объема свободной памяти. ■ rС СЕРИЙНАЯ ЕРИЙНАЯ СЪЕМКА СЪЕМКА/ /t С СЕРИЙНАЯ ЕРИЙНАЯ СЪЕМКА СЪЕМКА/ / OС СЕРИЙНАЯ ЕРИЙНАЯ СЪЕМКА СЪЕМКА/ /K С СЕРИЙНАЯ ЕРИЙНАЯ СЪЕМКА СЪЕМКА/ / JС СЕРИЙНАЯ ЕРИЙНАЯ СЪЕМКА Фотокамера делает снимки, когда нажата кнопка спуска затвора. 48 I Непрерывная съемка (Режим серийной съемки) ■ P СЪЕМКА ЛУЧШЕГО КАДРА Фотокамера делает серию снимков, начиная до и заканчивая после нажатия кнопки затвора. Чтобы выбрать частоту и количество кадров: селектор вправо, когда 1 Нажмите фотокамера находится в режиме съемки. Выделите текущую частоту кадров 2и нажмите селектор вправо, затем нажмите селектор вверх или вниз, чтобы выделить новое значение, затем нажмите MENU/OK, чтобы его выбрать. Выделите количество кадров 3и нажмите селектор вправо. Количество кадров в серии ПАРАМЕТРЫ СЕРИЙНОЙ СЪЕМКИ –1S SHUTTER 1S Нажмите селектор вверх или 10 КАДРОВ вниз, чтобы выбрать количество кадров в каждой серии, ВЫБРАТЬ ОТМЕНА и влево или вправо, чтобы выбрать их распределение Распределение (количество кадров слева делается до, а количество кадров справа делается после нажатия кнопки затвора). Нажмите MENU/OK после завершения установок. Более подробно о фотосъемке 3 При некоторых значениях частоты кадров может уменьшиться количество кадров, доступных в Шаге 3. Нажмите DISP/BACK, чтобы 4 титься в режим съемки. возвра- 49 I Непрерывная съемка (Режим серийной съемки) съемку. Фотокамера начинает за5 Произведите пись, когда кнопка затвора нажимается наполовину, и завершает серию, когда кнопка затвора нажимается до конца. На рисунке показана серия из восьми снимков, три из которых сделаны до нажатия кнопки затвора и четыре – после. Кнопка затвора Кнопка затвонажата напо- ра нажата до ловину конца ■ O БРЕК. С АВТОМ. ЭКСПОЗ. При каждом нажатии кнопки затвора фотокамера делает три снимка: один – с использованием замеренного значения экспозиции, второй – переэкспонированный на величину, выбранную для параметра J ШАГИ EV ДЛЯ БР. АЭ в режиме съемки (P 83), и третий – недоэкспонированный на ту же величину (фотокамера может быть не в состоянии использовать шаг брекетинга, если величина переэкспонирования или недоэкспонирования превосходит пределы системы замера экспозиции). Снимки Снимки “до” “после” 3 • Если кнопка затвора нажимается до конца, прежде чем будет записано выбранное количество кадров в положении “до”, то оставшиеся кадры будут сделаны после нажатия кнопки затвора до конца. • Если кнопка затвора нажимается наполовину в течение продолжительного периода времени, то фотокамера может записать всю серию снимков до того, как кнопка затвора будет нажата до конца. 50 d Коррекция экспозиции Воспользуйтесь коррекцией экспозиции, если фотографии слишком яркие, слишком темные или имеют высококонтрастные объекты. 1 Нажмите кнопку d. Появится индикатор экспозиции. P 3 4 Возвратитесь в режим съемки. Нажмите кнопку d чтобы возвратиться в меню съемки. Фотографируйте. Индикатор экспозиции 1200 F3.3 2 Выберите величину. Поверните диск управления. Эффект будет видно на дисплее. 1 Появится иконка d и индикатор экспозиции, если установка отлична от ±0. Коррекция экспозиции не сбрасывается при выключении фотокамеры; для восстановления нормальной величины экспозиции выберите значение ±0. Более подробно о фотосъемке Выберите отрицательные значения для уменьшения экспозиции (значок “–” станет желтым) Выберите положительные значения для увеличения экспозиции (значок “+” станет желтым) 51 d Коррекция экспозиции Выбор величины коррекции экспозиции • Объекты, освещенные сзади: выберите величину от +2/3 EV до +12/3 EV • Объекты с высоким коэффициентом отражения или очень яркие сцены (например, заснеженные поля): +1 EV • Для сцен, в основном содержащих небо: +1 EV • Объекты в свете прожектора (особенно при фотографировании на темном фоне): –2/3 EV • Объекты с низким коэффициентом отражения (сосны или деревья с темной листвой): –2/3 EV 52 Опции меню просмотра снимков Для просмотра на мониторе самых последних фотографий нажмите кнопку a. 100-0001 Увеличение во время просмотра кадров Выберите T для увеличения масштаба изображений, показываемых в режиме покадрового просмотра; выберите W для уменьшения масштаба. Когда увеличивается масштаб фотографии, можно использовать селекторную кнопку для просмотра участков изображения, которые не помещаются на дисплее в данный момент. Индикатор масштаба В окне навигации видно, какая часть кадра отображается в данный момент на дисплее Нажмите селекторную кнопку вправо, чтобы просмотреть фотографии в порядке их съемки, или влево, чтобы просмотреть их в обратном порядке. Держите селекторную кнопку в нажатом положении для быстрого перехода к нужному кадру. 1 В режиме просмотра фотографии, сделанные другими фотокамерами, обозначаются значком m (изображение “подарок”). Более подробно о просмотре снимков Нажмите DISP/BACK для выхода из режима увеличения масштаба. 1 Максимальный коэффициент масштабирования зависит от размера фотографии. Увеличение при просмотре недоступно, если отображаются копии с обрезанными краями или малоформатные копии, сохраненные с размером a или меньше. 53 Опции меню просмотра снимков Интеллектуальная функция обнаружения лица Фотографии, снятые с интеллектуальной функцией определения лица (P 35) обозначаются значком g. Нажмите кнопку f для увеличения масУВЕЛИЧИТЬ НАЗАД штаба объекта, выбранного с помощью интеллектуальной функции определения лица. В дальнейшем можно использовать регулировку зума для увеличения и уменьшения масштаба. I Избранное: Оценка изображений Чтобы оценить изображение, отображаемое на данный момент в полнокадровом просмотре, нажмите DISP/BACK, а затем нажмите селектор вверх и вниз, чтобы выбрать от нуля до пяти звезд. 2 Избранное Оценку можно использовать для поиска изображений (P 59). 54 Опции меню просмотра снимков Многокадровый просмотр Чтобы изменить количество фотографий, показываемых во время просмотра, установите W. Воспользуйтесь селекторной кнопкой для выделения фотографий и нажмите кнопку MENU/OK для просмотра выделенной фотографии в полном кадре. В девяти- и сто-кадровом режимах просмотра фотографий нажимайте селекторную кнопку вверх или вниз для просмотра других фотографий. 2 Двухкадровый просмотр Двухкадровый просмотр можно использовать для сравнения двух снимков, сделанных в режиме C. 12/31/2050 10 : 00 ДП Более подробно о просмотре снимков Выберите W, чтобы увеличить количество отображаемых снимков до одного кадра с предыдущим и следующим, двух, девяти и ста. Нажмите T для уменьшения количества показываемых на дисплее фотографий. 55 Просмотр панорам Если Вы нажмете селектор вниз при полнокадровом показе панорамы, то фотокамера покажет фотографию слева направо или снизу вверх. ВОСПРОИЗВЕСТИ СТОП ПАУЗА Во время воспроизведения можно выполнить следующие действия: Действие Запустить/ приостановить воспроизведение Завершить воспроизведение Кнопка Описание Нажмите селекторную кнопку вниз, чтобы начать воспроизведение. Нажмите еще раз для приостановки воспроизведения. Нажмите селекторную кнопку вверх, чтобы завершить воспроизведение. 1 При отображении в режиме полнокадрового просмотра масштаб панорамных изображений можно увеличить или уменьшить с помощью элемента управления зуммированием. 56 k Помощь Фотоальбома Создание альбомов из любимых фотографий. Создание фотоальбома Выберите k ПОМОЩЬ ФОТОАЛЬБ. в меню 5 Просмотрите изображения и нажмите селек1 просмотра. тор вверх, чтобы выбрать или отменить текущее изображение для включения его в фотоальбом. Чтобы установить изображение на обложку, нажмите селектор вниз. 1 Первое выбранное изображение автоматически становится на обложку. Нажмите селектор вниз, чтобы выбрать другое изображение для обложки. 2 Выделите НОВЫЙ АЛЬБОМ. Нажмите MENU/OK, чтобы отобразить 3 диалоговое окно нового альбома. Выберите изображения для нового 4 альбома. • ВЫБРАТЬ ИЗ ВСЕХ: Выбрать из всех доступных изображений. • ВЫБРАТЬ ПОИСК ИЗОБР.: Выбрать изображения, соответствующие выбранным условиям поиска (P 59). 1 Ни фотографии a или меньше, ни видео нельзя выбрать для фотоальбомов. MENU/OK, чтобы выйти, ког6 Нажмите да создание альбома завершено. ЗАВЕРШИТЬ ФОТОАЛЬ7 Выделите БОМ. ВЫБР. ИЗОБР. ДЛЯ ФОТОАЛЬБ. ВЫБРАТЬ ВСЕ ЗАВЕРШИТЬ ФОТОАЛЬБОМ Более подробно о просмотре снимков ВЫХОД 1 Нажмите ВЫБРАТЬ ВСЕ, чтобы выбрать все фотографии для альбома, или выбрать фотографии, соответствующие заданным условиям поиска. 57 k Помощь Фотоальбома Нажмите MENU/OK. Новый альбом 8 будет добавлен к списку в меню помощь фотоальбома. 3 • Фотоальбомы могут содержать до 300 изображений. • Пустые альбомы будут автоматически удалены. Фотоальбомы Фотоальбомы можно скопировать на компьютер с помощью входящего в комплект программного обеспечения MyFinePix Studio. Просмотр фотоальбомов Выделите альбом в меню помощь фотоальбома и нажмите MENU/OK, чтобы отобразить альбом, затем нажмите селектор влево и вправо для просмотра изображений. Нажмите DISP/BACK, чтобы вернуться в меню помощь фотоальбома. Редактирование и удаление фотоальбомов Выделите фотоальбом и нажмите 1 MENU /OK, чтобы появились опции редактирования альбома. одну из следующих опций: 2 Выберите • РЕДАКТИРОВАТЬ: Редактирование альбома, как описано в разделе “Создание фотоальбома” на стр. 57. • СТЕРЕТЬ: Удаление текущего фотоальбома. 3 Следуйте инструкциям на экране. 58 b Поиск изображения Поиск фотографий по дате, объекту, сцене, типу файла и оценке. b ПОИСК ИЗОБРАЖЕНИЯ в меню 3 Выберите условие поиска. Будут 1 Выберите найдены только снимки, удовлетвопросмотра. Выделите одну из следующих опций 2и нажмите MENU/OK: ряющие параметру поиска. Чтобы удалить или защитить выбранные изображения или просмотреть выбранные изображения в слайд шоу, нажмите MENU/OK и выберите одну из следующих опций: Опция A УДАЛИТЬ D ЗАЩИТИТЬ I СЛАЙД ШОУ Описание Найти все снимки, сделанные в выПО ДАТЕ бранный день. Найдите все снимки, основанные ПО ЛИЦУ на заданной информации о лице. Найдите все снимки, с указанной ПО I ИЗБРАННОМУ оценкой (P 54). Найти все снимки, которые соотПО СЦЕНЕ ветствуют выбранной сцене. ПО ТИПУ ДАННЫХ Найдите все снимки или видео. Поиск всех изображений, выбранПО МЕТКЕ ВЫГРУЗКИ ных для загрузки в указанное место назначения (P 86). Опция См. стр. 60 90 88 Более подробно о просмотре снимков Чтобы закончить поиск, выберите ВЫЙТИ ИЗ 4 ПОИСКА . 59 A Удаление фотографий Чтобы удалить отдельные снимки, несколько выбранных снимков или все снимки, нажмите селектор вверх (b) и выберите одну из опций, перечисленных ниже. Имейте в виду, что удаленные фотографии нельзя восстановить. Скопируйте необходимые фотографии на компьютер или другое устройство прежде, чем их удалить. Опция КАДР УДАЛИТЬ КАДР ВЫБРАННЫЕ КАДРЫ ВСЕ КАДРЫ ВЫБРАТЬ НАЗАД ВЫБРАННЫЕ КАДРЫ ВСЕ КАДРЫ Описание Нажмите селекторную кнопку влево или вправо для просмотра фотографий и нажмите MENU/OK для удаления показываемой фотографии (окно подтверждения не появится). Выделите фотографии и нажмите MENU/OK, чтобы сделать выбор или отменить его (снимки, которые не защищены или находятся в задании печати, обозначаются символом S). После завершения операции нажмите DISP/BACK, чтобы появилось окно подтверждения, затем выделите ДА и нажмите MENU/OK, чтобы удалить выбранные фотографии. На дисплее появится подтверждающее окно, выделите ДА и нажмите MENU/OK, чтобы удалить все незащищенные фотографии. Нажатие DISP/BACK отменяет удаление; имейте в виду, что фотографии, удаленные до нажатия этой кнопки, не будут восстановлены. 1 • Защищенные изображения удалить нельзя. Если вы хотите их удалить, снимите с них защиту (P 90). • Снимки также можно удалить, воспользовавшись опцией A УДАЛИТЬ в меню просмотра. • Если появляется сообщение о том, что выбранные фотографии являются частью задания печати DPOF, нажмите MENU/OK для удаления этих фотографий. 60 Запись видеофрагментов Нажмите z, чтобы снять видеоролик. Во время записи появятся следующие индикаторы, а звук будет записываться через встроенный микрофон (не закрывайте микрофон во время записи). Иконка y ЗАП. ЗАП. 1 999m59s F Количество снимков, которое можно сделать во время записи Доступное время Чтобы завершить запись, нажмите снова кнопку z. Запись прекращается автоматически, когда достигается максимальная продолжительность видеофрагмента, или полностью заполняется память. a • Если объект плохо освещен, может загореться лампа подсветки АФ для помощи при фокусировке. Чтобы выключить лампу подсветки АФ, выберите ОТКЛ для C ПОДСВЕТКА AF в меню установки параметров (P 98). • Экспозиция и баланс белого регулируются автоматически во время записи. Цвет и яркость изображения могут отличаться от тех, что отображались на дисплее перед началом съемки. • Звуки, издаваемые фотокамерой, могут быть записаны. Возможность делать снимки во время записи Нажмите кнопку спуска затвора, чтобы сделать снимок во время записи. 1 • Размер изображения определяется параметром, выбранным для W РЕЖИМА ВИДЕО. • Фотография сохраняется отдельно от видео и не появляется как часть видео. 3 • Фотографии можно делать во время записи высокоскоростного видео. • Количество снимков, которые можно сделать, ограниченно. Видеофрагменты 61 Запись видеофрагментов 3 • Во время записи видеофрагментов зажигается индикатор. Не открывайте отсек для батареи во время съемки, или пока горит индикатор. Несоблюдение этой меры предосторожности может привести к невозможности просмотра видеофрагмента. • В видеофрагментах, на которых отсняты очень яркие объекты, могут появляться вертикальные или горизонтальные полосы. Это – нормальное явление, не означающее неисправность. • Температура фотокамеры может быть высокой, если она используется для записи видео в течение долгого времени или в связи c высокой окружающей температурой.
X-Cерия. Х10 PDF 2.3MB. X20 PDF 2.7MB. X30 PDF 1.7MB. Х100 PDF 7.4MB. X100S PDF 3.6MB. X100T PDF 2.2MB. X-S1 PDF 2.6MB. X-Pro1 PDF 10.8MB.
BL01756-K00 RU DIGITAL CAMERA Перед началом работы Первые шаги Основные функции съемки и просмотра Основные функции записи видео и воспроизведения Кнопка Q (быстрое меню) Более подробно о фотосъемке и просмотре Меню X-E1 Руководство пользователя Благодарим вас за приобретение данного изделия. В данном руководстве описано, как пользоваться цифровой фотокамерой FUJIFILM X-E1 и установить прилагаемое программное обеспечение.
Инструкции по эксплуатации цифровых фотоаппаратов Fujifilm множества В основном все инструкции представлены в удобном формате PDF.
Принципиальная схема фотоаппарата Casio EX-Z55, загрузить ( pdf 1,0мБ). Инструкция по разборке фотоаппарата Fujifilm FinePix s2PRO, загрузить ( pdf.
Модель: Зеркальная фотокамера Fujifilm FinePix S5 Pro Год выпуска: 2007 Количество страниц: 228 Язык: русский Формат: pdf Размер.
X-E1